Centre interregional de desvelopament de l'occitan - Mediatèca interregionala occitana

PATRIMÒNI & CONEISSENCA DE LA CIVILISATION OCCITANA

Activités du CIRDOC
« TOTEMIC » : création d’une fédération et d’un portail numérique dédiés aux totems de la région Occitanie / Pyrénées-Méditerranée Imprimir Mandar

Après l’inscription en 2005 du Polin (le « Poulain ») de Pézenas, un des plus anciens animaux dits « totémiques », sur la liste représentative du patrimoine culturel immatériel de l’humanité de l’Unesco au titre des « Géants et dragons processionnels de Belgique et de France », l’ensemble des acteurs et praticiens qui font vivre les « totems » dans les rituels festifs et collectifs de l’Occitanie d’aujourd’hui ont décidé de se fédérer à l’instar de leurs cousins « Géants » du Nord (en savoir + : https://www.federationgeants.fr).

Le CIRDOC œuvre aux côtés des collectivités et associations locales dans le cadre de ses missions d’accompagnement de projets structurants pour la sauvegarde, la connaissance et la valorisation du patrimoine culturel. Les éléments de cultures vivantes collectives ou patrimoine culturel immatériel qui en font partie, représentent une part importante et indissociable des autres éléments de transmission culturelle (documentation, recherche, conservation des œuvres et objets supports d’expressions et valeurs culturelles).

Objet du projet « Totemic » :

L’association des Amis du Polin de Pézenas a décidé de lancer le projet de création de la fédération des totems occitans et catalans de la région Occitanie / Pyrénées-Méditerranée, appelée « Totemic », et dont les objectifs sont :

  • d’organiser des réunions mensuelles du comité de pilotage regroupant les différents acteurs et praticiens régionaux et nationaux du patrimoine culturel immatériel ;
  • d’animer des forums ouverts d’échanges et transmission ;
  • de concevoir un grand événement inaugural, « la Ronde des Totems », du 30 juin au 2 juillet 2017 à Pézenas, événement d’envergure européenne qui rassemblera les géants et totems de France, de Belgique et d’Espagne ;
  • de créer une fédération des associations et collectivités concernées ayant pour but une meilleure coopération régionale entre les communautés porteuses d’un totem ;
  • la mutualisation de moyens techniques, financiers et humains ;
  • une meilleure visibilité et de nouvelles perspectives au niveau local, régional, national et international ;
  • la valorisation du patrimoine culturel immatériel régional par l’alimentation et la participation à un portail numérique dédié aux totems régionaux intégré aux portails et bases de référence via le CIRDOC et le projet Occitanica (www.occitanica.eu).

Contribution du CIRDOC au projet Totemic :

De son côté le CIRDOC participe et soutient la création de la fédération Totemic par :

  • sa contribution au sein du comité de pilotage et des forums, notamment via son expertise et ses outils en matière de coopération et d’internationalisation, d’aide au management administratif et financier de projets culturels, de gestion, traitement et valorisation de ressources documentaires, scientifiques, culturelles ;
  • la création, l’hébergement, l’administration et l’actualisation des outils techniques de valorisation numérique (portail numérique « Totemic » et l’interopérabilité de ses données avec les portails et bases de référence : Occitanica, portails régionaux, bases nationales et internationales) ;
  • la diffusion libre et gratuite des données et ressources coproduites dans le cadre de ce portail ;
  • la documentation et l’archivage (y compris numérique) des données produites par la fédération ;
  • la création d’une « Totemothèque », bibliothèque numérique de ressources de référence sur les totems, intégrée aux portails Totemic, portail de la fédération et Occitanica, portail collectif de la langue et de la culture occitanes ainsi qu’au sein du Répertoire du patrimoine culturel occitan et des portails régionaux de la culture et du patrimoine :
  • l’organisation d'événements publics, dans ses locaux ou hors-les-murs, susceptibles de répondre aux enjeux des acteurs regroupés dans la fédération et répondant aux missions du Centre : production et diffusion large des savoirs actuels, connaissance et valorisation du patrimoine culturel, transmission et appropriation par les publics des éléments du patrimoine culturel du territoire.

+ de ressources :

En savoir + sur Les missions régionales du CIRDOC en matière de sauvegarde, connaissance et transmission du patrimoine culturel immatériel (voir ci-dessous l’article intitulé : La convention de coopération entre la région Occitanie / Pyrénées-méditerranée et le CIRDÒC pour la sauvegarde et la transmission du patrimoine culturel immatériel régional.)

Découvrir les « totems » d’Occitanie et d’ailleurs : voir toutes les ressources disponibles sur Occitanica, portail collectif de la langue et de la culture occitanes



« TOTEMIC » : creacion d'una federacion e d'un portal numeric dedicats als totems de la region Occitània / Pirenèus-Mediterranèa


Aprèp l'inscripcion en 2005 del Polin de Pesenàs, un dels mai ancians animals dits «totemics» sus la tièra representativa del patrimòni cultural immaterial de l'umanitat de l'UNESCO coma part dels «Gigants e dracs processionals de Belgica e França», l'ensems dels actors e practicians que fan viure los «totems» dins los rituals festius e collectius de l'Occitània de l'ora d'ara decidiguèron de se federar tant coma lors cosins «Gigants» del Nòrd (ne saber + : https://www.federationgeants.fr).

Lo CIRDOC òbra amb las collectivitats e associacions localas dins l'encastre de sas missions d'acompanhament de projèctes estructurants per la salvagarda, la coneissença e la valorizacion del patrimòni cultural. Los elements de culturas vivas collectivas o patrimòni cultural immaterial que ne fan part, representan una part importanta que se pòt pas destacar dels autres elements de transmission culturala (documentacion, recèrca, conservacion de las òbras e objèctes supòrts d'expressions e valors culturalas).

Objècte del projècte « Totemic » :

L'associacion dels Amics del Polin de Pesenàs decidiguèt de lançar lo projècte de creacion de la federacion de totems occitans e catalans de la region Occitània / Pirenèus-Mediterranèa, dita « Totemic », e que sos objectius son :

  • d'organizar los acamps mensuals del comitat de pilotatge que recampa los diferents actors e practicians regionals e nacionals del patrimòni cultural immaterial ;
  • d'animar de forums dobèrts d'escambis e transmission ;
  • de concebre un eveniment grand d'inauguracion, « la Ronda dels Totems », del 30 de junh al 2 de julhet de 2017 a Pesenàs, eveniment d'envergadura europèa que recamparà los gigants e totems de Fança, de Belgica e d'Espanha ;
  • de crear una federacion d'associacions e collectivitats concernidas qu'a per tòca una milhora cooperacion regionala entre las comunautats portairas d'un totem ;
  • la mutualizacion de mejans tecnics, financièrs e umans ;
  • una milhora visibilitat e de perspectivas novèlas al nivèl local, regional, nacional e internacional ;
  • la valorizacion del patrimòni cultural immaterial regional per l'alimentacion e la participacion a un portal numeric dedicat als totems regionals integrat als portals e basas de referéncia via lo CIRDOC e lo projècte Occitanica (www.occitanica.eu).

Contribucion del CIRDOC al projècte Totemic :

De son costat lo CIRDOC participa e sosten la creacion de la federacion Totemic per :

  • sa contribucion al dintre del comitat de pilotatge e dels forums, notadament per son expertisa e sos utisses en matèria de cooperacion e d'internacionalizacion, d'ajuda al management administratiu e financièr de projèctes culturals, de gestion, tractament e valorizacion de ressorgas documentariás, scientificas, culturalas ;
  • la creacion, l'albergament, l'administracion e l'actualizacion dels utisses tecnics de valorizacion numerica (portal numeric « Totemic » e l'interoperabilitat de sas donadas amb los portals e basas de referéncia : Occitanica, portals regionals, basas nacionalas e internacionalas) ;
  • la difusion liura e a gratis de las donadas e ressorgas coprodusidas dins l'encastre d'aqueste portal ;
  • la documentacion e l'archivatge (numeric compres) de las donadas produsidas per a federacion ;
  • la creacion d'una « Totemotèca », bibliotèca numerica de ressorgas de referéncia suls totems, integrada als portals Totemic, portal de la federacion e Occitanica, portal collectiu de la lenga e de la cultura occitanas e tanben al dintre del Repertòri del patrimòni cultural occitan e dels portals regionals de la cultura e del patrimòni ;
  • l'organizacion d'eveniments publics, dins sos locals o en defòra, susceptibles de respondre als enjòcs dels actors agropats dins la federacion e que respondon a las missions del Centre : produccion e difusion larga dels sabers actuals, coneissença e valorizacion del patrimòni cultural, transmission e apropriacion pels publics dels elements del patrimòni cultural del territòri.

+ de ressorgas :

Ne saber + sus las missions regionalas del CIRDOC en matèria de salvagarda, coneissença e transmission del patrimòni cultural immaterial (veire çai-jos l’article titolat : La convencion de cooperacion entre la region Occitània / Pirenèus-Mediterranèa e lo CIRDOC per la salvagarda e la transmission dels patrimòni cultural immaterial regional.)

Descubrir los «totems d'Occitània e d'endacòm mai : veire totas las ressorgas disponiblas sus Occitanica, portal collectiu de la lenga e de la cultura occitanas



Projet Éditions électroniques Imprimir Mandar

visuel teiConstitution et exploitation d’un corpus textuel structuré occitan pour la formation permanente et l’accès à la culture (2016-2019)


La plate-forme Occitanica.eu, met déjà à la disposition du public certaines œuvres numérisées, dans une logique de diffusion de la langue et de la littérature occitanes. Avec ce nouveau projet, elle vise à aller plus loin et offrir une application spécifique pour un accès aux œuvres plus approfondi.

De quoi s'agit-il ?

Le corpus textuel constitué et traité a vocation à se présenter sous la forme de livres numériques à télécharger dans différents formats (Epub, pdf, tei), et d'éditions scientifiques avec un apparat critique et des liens vers d'autres ressources (biographie des auteurs dans l'application Vidas d'Occitanica.eu par exemple) valorisant la connaissance produite autour des œuvres présentées.
Le projet bénéficiera notamment du programme interrégional de numérisation du patrimoine occitan.
Il s'inscrit dans une volonté de fournir des supports et applications innovants, adaptés aux besoins des chercheurs, étudiants et enseignants ainsi qu'aux nouvelles pratiques de lecture (tablettes et liseuses).

Un partenariat avec la communauté universitaire

Pour réaliser cette application innovante en domaine occitan, le CIRDÒC a signé un contrat CIFRE avec une doctorante du laboratoire RedÒc-Llacs de l'Université Paul-Valéry, renforçant ainsi ses partenariats avec la communauté universitaire et assurant une expertise scientifique à ses productions.
La CIFRE (Convention Industrielle de Formation par la Recherche) est un dispositif d'application de la recherche dans un environnement professionnel : elle se fait en partenariat entre un doctorant, son laboratoire de recherche et une structure professionnelle.

La TEI

L'utilisation du protocole de la TEI P5 pour l'édition scientifique des ouvrages offre l'opportunité d'une exploitation de qualité de l'écrit occitan. L'XML/TEI est un langage informatique qui assure plusieurs niveaux de description du texte :
- l'encodage de la structure logique isole les différentes parties du texte : on peut alors présenter les différentes parties de l'ouvrage indépendamment les unes des autres, ou bien générer un index ou une table des matières en lien vers les parties concernées par exemple.
- l'encodage sémantique identifie des données contenues dans le texte (noms de lieux, de personnes, dates, lexique, etc.) et permet l'ajout d'information dans le flux du texte (l'établissement d'un apparat critique par exemple, et notamment l'identification des variantes linguistiques).
Les données ainsi structurées et ouvertes constituent une contribution à l'établissement d'un Big Data occitan, envisageable dans une structure comme le CIRDÒC et souhaitable pour le développement de la langue occitane.

Constitucion e esplecha d'un còrpus textual estructurat occitan per la formacion permanenta e l'accès a la cultura (2016-2019)


La plata-forma Occitanica.eu, met ja a disposicion del public d'unas òbras numerizadas, dins una logica de difusion de la lenga e de la literatura occitanas. Amb aquel projècte novèl, visa mai luènh e ofrís una aplicacion especifica per un accès a las òbras mai aprigondit.

De qué s'agís ?

Lo còrpus textual constituit e tractat a vocacion a se presentar jos la forma de libres numerics telecargables dins diferents formats (Epub, pdf, tei), e d'edicions scientificas en linha amb un aparat critic e de ligams vèrs d'autras ressorsas (biografias dels autors dins l'aplicacion Vidas d'Occitanica.eu per exemple) valorizant atal la coneissença produch a l'entorn de las òbras presentadas.
Lo projècte benefícia del programa interregional de numerizacion del patrimòni occitan.
S'inscriu dins una volontat de porgir de supòrts e d'aplicacions innovants, adaptats als besonhs dels cercaires, estudiants e ensenhaires tal coma a las novèlas practicas de lectura (tauletas e legidoiras).

Un partenariat amb la comunautat universitària

Per realizar aquela aplicacion innovanta en domeni occitan, lo CIRDÒC a signat un contracte CIFRE amb una doctoranta del laboratòri RedÒc-Llacs de l'Universitat Paul-Valéry, renforçant atal sos partenariats amb la comunautat universitària e assegurant una expertesa scientifica a sas produccions.
La CIFRE (Convencion Industriala de Formacion per la Recèrca) es un dispositiu d'aplicacion de la recèrca dins un environament professional : se fa en partenariat entre un doctorant, son laboratòri de recèrca e una estructura professionala.

La TEI

L'utilizacion del protocòl de la TEI P5 per l'edicion scientifica dels obratges ofrís l'oportunitat d'una esplecha de qualitat de l'escrich occitan. L'XML/TEI es un lengatge informatic qu'assegura mai d'un nivèl de descripcion del tèxt :
- l'encodatge de l'estructura logica isola las diferentas partidas del tèxt : se pòdon alara presentar independentament las unas de las autras, o generar un indèx o un ensenhador amb los ligams vèrs las partidas concernidas per exemple.
- l'encodatge semantic identifica de donadas contengudas dins lo tèxte (noms de luòcs, de personas, datas, lexic, etc.) e permet l'apondon d'informacion dins lo flus del tèxt (l'establiment d'un aparat critic per exemple, e en particular l'identificacion de las variantas linguisticas).
Las donadas estructuradas e dobèrtas constituisson una contribucion a l'establiment d'un Big Data occitan, envisatjable dins una estructura coma lo CIRDÒC e profechable al desvolopament de la lenga occitana.




La convention de coopération entre la région Occitanie / Pyrénées-méditerranée et le CIRDÒC pour la sauvegarde et la transmission du patrimoine culturel immatériel régional. Imprimir Mandar


Carnaval de Limoux ©Rozenn Leboucher

Par convention triennale conclue en 2016, la Région décide de coopérer avec le CIRDOC, organisme expert et reconnu en matière de conservation de la mémoire vivante et d’élaboration de chantiers et d’outils de référence pour la connaissance et la valorisation du patrimoine culturel dans une visée pluridisciplinaire et orientée vers la sensibilisation des différents publics.

En termes de méthode, le développement d'une politique régionale de sauvegarde et transmission du patrimoine culturel immatériel passe par une première phase d'inventaire des acteurs, ressources existantes et d'animation du dialogue entre acteurs-praticiens culturels locaux, la communauté scientifique et les institutions culturelles de référence.


De qu’es ?

Le projet de coopération entre la Région et le CIRDOC vise à :

  • établir un inventaire des ressources, acteurs et outils existants sur le territoire régional en matière de connaissance et promotion du patrimoine culturel immatériel régional

  • mettre en œuvre les moyens de son accès et de son appropriation par un large public
  • coordonner l’ensemble des acteurs régionaux du PCI
  • construire des programmes de recherche en relation avec la conservation de la mémoire vivante


Perqué faire ?

Cette opération d’inventaire et connaissance du patrimoine culturel immatériel poursuit les objectifs suivants : 
  • dresser une cartographie des acteurs, ressources mobilisables et éléments culturels remarquables à l’échelle de la région Occitanie / Pyrénées-Méditerranée ;
  • faciliter la mise en réseau et promouvoir la coopération entre les acteurs du patrimoine culturel immatériel en partenariat avec les acteurs du développement local (collectivités, tourisme, médias associatifs, etc.), de la recherche et des institutions en charge de la connaissance et la promotion du patrimoine régional ;
  • rassembler, accroître et rendre accessible à tous les publics sur les portails et sites de référence l’ensemble des informations et ressources disponibles sur le patrimoine culturel immatériel régional ;
  • promouvoir auprès d’un large public la richesse et la diversité du patrimoine culturel immatériel régional par des opérations de communication et en contribuant aux projets culturels, éducatifs et touristiques d’intérêt régionaux
  • constituer une documentation pérenne permettant d’approfondir la connaissance scientifique sur le sujet
  • élaborer un état sanitaire des différents fonds pour définir le degré d’urgence et les priorités de conservation et d’archivage
  • définir des formats d’archivage des collectes déjà réalisées conformes avec les normes nationales et européennes
  • produire des dossiers informatisés respectant les normes de l’Inventaire général du patrimoine culturel définies par le ministère chargé de la culture ;


Amb qual ?

Le projet s’appuie sur la coopération déjà bien établie avec les centres de ressources, d’expertise, de recherche et d’action, en particulier : 
  • le COMDT (Centre Occitan des Musiques et Danses Traditionnelles)
  • le CORDAE / La Talvera
  • l’Institut Occitan de l’Aveyron
  • IEO d’Òlt / La Granja
  • Eth Ostau Comengés
  • Nosauts de Bigòrra
  • La Tortuga
  • Les films du Genièvre


La resulta ?

Ce projet permettra en particulier de mettre en commun et de rendre accessible des dizaines de milliers de données et ressources culturelles documentant le patrimoine culturel immatériel régional dans toutes sa richesse et sa diversité.



La convencion de cooperacion entre la region Occitània / Pirenèus-Mediterranèa e lo CIRDOC per la salvagarda e la transmission dels patrimòni cultural immaterial regional.

Per convencion triennala pachada en 2016, la Region decidís de cooperar amb lo CIRDOC, organisme expèrt e reconegut en matèria de conservacion de la memòria viva e d'elaboracion d'obradors e d'utisses de referéncia per la coneissença e la valorizacion del patrimòni cultural dins una amira pluridisciplinària e orientada cap a la sensibilizacion de publics diferents.

En tèrmes de metòde, lo desvolopament d'una politica regionala de salvagarda e transmission del patrimòni cultural immaterial passa per una primièra fasa d'inventari d'actors, ressorgas existentas e d'animacion del dialòg entre actors-practicians culturals locals, la comunautat scientifica e las institucions culturalas de referéncia.

De qu’es ?

Lo projècte de cooperacion entre la Region e lo CIRDOC a per objectiu de :

  • establir un inventari de las ressorgas, actors e utisses existents sul territòri regional en matèria de coneissença e promocion del patrimòni cultural immaterial regional
  • metre en òbra los mejans de son accès e de son apropriacion per un public larg
  • coordonar l'ensems dels actors regionals del PCI
  • bastir de programas de recèrca en relacion amb la conservacion de la memòria viva

Perqué faire ?

Aquesta operacion d'inventari e coneissença del patrimòni cultural immaterial perseguis los objectius seguents :

  • faire una cartografia dels actors, ressorgas mobilizablas e elements culturals remarcables a l'escala de la region Occitània / Pirenèus-Mediterranèa
  • facilitar la mesa en ret e promòure la cooperacion entre los actors del patrimòni ccultural immaterial en partenariat amb los actors del desvolopament local (collectivitats, torisme, mèdias associatius etc.), de la recèrca e de las institucions en carga de la coneissença e de la promocion del patrimòni regional
  • amassar, acréisser e rendre accessible als publics totes, suls portals e sites de referéncia l'ensems de las informacions e ressorgas disponiblas sul patrimòni cultural immaterial regional
  • promòure alprèp d'un public larg la riquesa e la diversitat del patrimòni cultural immaterial regional per d'operacions de comunicacion e en contribuir als projèctes culturals, educatius e toristics d'interès regionals
  • constituir una documentacion perenna que permeta d'aprigondir la conaissença scientifica sul subjècte
  • elaborar un estat sanitari dels diferents fons per definir lo gras d'urgéncia e las prioritats de conservacion e d'archivatge
  • definir de formats d'archivatge de las collèctas ja realizadas confòrmas amb las nòrmas nacionalas e europèas
  • produsir de dorsièrs informatizats que respècten las nòrmas de l'Inventari general del patrimòni cultural definidas pel ministèri encargat de la cultura.

Amb qual ?

Lo projècte se basa sus la cooperacion ja plan establida amb los centre de ressorgas, d'expertisa, de recèrca e d'accion, en particular :

  • lo COMDT (Centre Occitan de las Musicas e Danças Tradicionalas)
  • lo CORDAE / La Talvera
  • l’Institut Occitan d’Avairon
  • l'IEO d’Òlt / La Granja
  • Eth Ostau Comengés
  • Nosauts de Bigòrra
  • La Tortuga
  • Les films du Genièvre

La resulta ?

Aqueste projècte permetrà en particular de metre en comun e de rendre accessible de desenats de milièrs de donadas e ressorgas culturalas que documentan lo patrimòni cultural immaterial regional dins totas sas riquesas e sa diversitat.



La Maleta d'Occitanica : 1 000 ans de cultura occitana Imprimir Mandar



Projet soutenu par l'appel à projets « Services culturels innovants » du Ministère de la Culture et de la Communication.

À la rentrée 2015, un nouvel accès à Occitanica voit le jour avec La Maleta et son éventail de modules de découverte du patrimoine culturel occitan dans sa diversité : chronologie multimédia, outil de géolocalisation, webdocumentaires, guichet question-réponse, quiz, ateliers pédagogiques...

Ce projet e-mallette du CIRDÒC est né d'un constat : celui du manque d'outils numériques pédagogiques pour le milieu scolaire en domaine occitan. Si des initiatives ponctuelles sont engagées, il manquait un outil collectif, fédéré et de référence.

Site web mobile interactif optimisé pour tous supports (tableaux numériques, PC, tablettes, mobiles...), la Maleta propose ainsi aux scolaires, aux enseignants et aux publics en découverte un accès ludique et pédagogique aux ressources documentaires proposées sur occitanica.eu, ainsi que des contenus inédits coélaborés avec des enseignants. La Maleta est une boîte à outils collaborative conçue avec ses utilisateurs : enseignants comme apprenants sont conviés à participer à son alimentation en partageant contenus et ressources, et à son amélioration en faisant part de leurs retours et besoins.

En dobrissent la Maleta


Le module « Webd'oc : la cultura en vidèo » donne accès à une vidéothèque documentaire où figurent notamment les 48 films d'animation thématiques consacrés au patrimoine culturel occitan produits en 2013-2014 par le CIRDÒC.


Le module « Cronologia : une frise, mille ans de culture » propose une navigation dans mille ans de patrimoine et d'histoire occitans, resitués dans leur contexte européen et mondial. Ces grands jalons historiques et artistiques donnent accès aux ressources liées permettant de poursuivre la découverte sur le portail Occitanica.

Jouer avec le patrimoine numérisé, c'est possible avec « Vocabulari : abecedari e imatgièr sonòr », le module multimédia d'apprentissage linguistique. À partir d’illustrations issues des collections numérisées et des ressources proposées sur Occitanica, cliquez, écoutez et apprenez ! Le module est conçu pour une alimentation progressive et collaborative par les enseignants et apprenants eux-mêmes dans le cadre d'ateliers.


Retrouvez Frédéric Mistral, Marcelle Delpastre mais aussi Aliénor d'Aquitaine, Henri IV ou Jean Jaurès dans Retraches : une galerie de portraits, pour découvrir en quelques points-clefs les grandes figures de l'histoire et du patrimoine et leurs liens avec la culture occitane. Les fiches Retraches (compatibles standards LOMFR) alimentent par ailleurs la base de données Occitanica (Dublin Core).


Sorties, points d'intérêts, légendes, patrimoine bâti, centres de ressources : avec la Mapa, le patrimoine occitan se géolocalise grâce à une carte interactive des ressources culturelles, organisées en parcours thématiques.


Le module Talhièrs : le coin des professeurs permet aux enseignants, professionnels de la culture et animateurs des temps périscolaires de mutualiser leur matériel pédagogique et de médiation. Cette plate-forme multimédia collaborative offre la possibilité de consulter comme de télécharger l'ensemble des contenus proposés dans les mallettes pédagogiques, diffusées sous licence ouverte.



Grâce au Quiz, jouez, testez vos connaissances, et allez plus loin avec les ressources d'Occitanica.

Flamenca, les langues de France dans la Grande Guerre.. Le module Mòstras virtualas vous donne accès aux expositions virtuelles du CIRDÒC et à des parcours thématiques dans les collections d'Occitanica.



Un point à préciser ? Besoin d'aide à la recherche documentaire pour un exposé ? Une bibliographie à compléter ? Envie de participer à la Maleta ? Avec le Guichet question-réponse, contactez directement les bibliothécaires et équipes du CIRDÒC.




Rendètz-vos sus maleta.occitanica.eu





propose un ensemble de modules de découverte du patrimoine culturel occitan dans sa diversité : chronologie multimédia, outil de géolocalisation, webdocumentaires, guichet question-réponse, quiz, ateliers pédagogiques...


Partenariat Conseil départemental du Tarn - CIRDOC Imprimir Mandar
Le Département du Tarn et le CIRDOC signent une convention en faveur de l'occitan.

Le 21 novembre 2016 à Albi, le Département du Tarn et le CIRDOC, partageant les mêmes objectifs quant à la valorisation et à la diffusion de la langue et de la culture occitanes signeront une convention de partenariat. Derrière cette collaboration nouvelle, une même volonté, poursuivre le travail d'intégration de la culture occitane dans les différents secteurs de la vie publique : enseignement, économie, tourisme, arts, culture, social et médias, en concertation étroite avec les acteurs associatifs du territoire et bien sûr, avec le CORDAE-La Talvera, avec qui la collaboration est déjà ancienne sur les questions du PCI.   

Tarn : cœur d'Occitanie 
Soucieux de sauvegarder et promouvoir le patrimoine culturel occitan, le Conseil départemental soutient depuis plus de cinquante ans les associations agissant en faveur de la langue d'oc. Le Département du Tarn a franchi une nouvelle étape en novembre 2008 en nommant un élu référent en charge de l’occitan et en créant la mission « langue & culture occitanes », chargée de mettre en œuvre une politique cohérente en matière de promotion de l’occitan sur le territoire tarnais. 
Visant à valoriser le territoire tarnais et à renforcer l’offre de services publics en s’appuyant sur le patrimoine occitan, cette politique intersectorielle concrétise les objectifs fixés dans le « Schéma Départemental de Développement de l’Occitan 2012-2018 » adopté par l’Assemblée Plénière du Département du Tarn le 21 juin 2012. Ce schéma permet également d’impulser des actions novatrices, de nouer des partenariats et de signer des conventions telles que :
- « La Convention pour le développement de l’enseignement de l’occitan dans le Tarn » signée en 2010 avec l’Inspection académique,
- « La Convention de partenariat avec l’Institut Supérieur du Tourisme, de l’Hôtellerie et de l’Alimentation » signée en 2012 et renouvelée en 2016 avec l’Université de Toulouse II,
- « La Convention pour l’utilisation de l’occitan auprès des personnes âgées » signée entre 33 EHPAD et le Département du Tarn depuis son adoption en octobre 2014,
- « La Convention d’adhésion à la marque territoriale « Tarn coeur d’Occitanie » signée entre le Département et 400 acteurs institutionnels, économiques, culturels et sociaux tarnais depuis son adoption en novembre 2014,
- « La Convention partenariale entre le CIRDOC et le Département du Tarn pour la connaissance et la promotion du patrimoine culturel occitan ».

21 novembre 2016 : signature d'une convention de partenariat entre le CIRDOC et le Département du Tarn 

Le partenariat noué entre ces deux instances, vise à permettre au Département du Tarn à s’appuyer sur l’expertise scientifique et culturelle du CIRDOC en matière de patrimoine immatériel occitan et d’avoir accès à ses expositions, ouvrages multimédias, outils numériques et supports d’animation pédagogique.La collaboration avec le CIRDOC assure également une valorisation et un rayonnement interrégional des politiques et des outils innovants mis en place par le Département du Tarn en matière d’activation de la ressource occitane.Au travers de ce partenariat, le CIRDOC poursuit ses missions centrales de mise à disposition de ressources patrimoniales pour le plus grand nombre, renforce ses liens et ses coopérations avec les collectivités locales, institutionnalise ses actions par l’accompagnement de politiques territoriales axées sur le patrimoine occitan et développe son réseau de partenaires déjà fort de 70 acteurs institutionnels, privés et associatifs.

Durant la période 2016-2021, plusieurs axes forts et structurants seront développés par les deux partenaires afin de porter une politique culturelle en faveur de l'occitan, prenant en compte les différents secteurs de la vie publique : enseignement, économie, tourisme, arts, culture, social et médias : 
- Conseil, assistance et ingénierie de projets territoriaux
- Secteur de la lecture publique et de l'édition 
- Contributions dans le domaine la solidarité (EHPAD & Petite enfance)
- Connaissance et valorisation du patrimoine occitan tarnais



Lo Departament del Tarn e lo CIRDOC signan una convencion en favor de l'occitan 

Lo 21 de novembre que ven a Albi, lo Departament del Tarn e lo CIRDÒC, que partejan los meteisses objectius quant a la valorizacion e a la difusion de la lenga e de la cultura occitanas, signaràn una convencion de partenariat. Darrièra aquela collaboracion novèla, una meteissa volontat, perseguir lo trabalh d'integracion de la cultura occitana dins los diferents sectors de la vida publica : ensenhament, economia, torisme, arts, cultura, social e mèdias ; en concertacion estreita amb los actors associatius del territòri, e de segur amb lo CORDAE-La Talvera, amb lo qual la collaboracion es ja anciana a l'entorn de las questions del PCI. 


Tarn : còr d'Occitània

Desirós de salvagardar e promòure lo patrimòni cultural occitan, lo Conselh departamental sosten dempuèi mai de 50 ans, las associacions qu'agisson en favor de la lenga occitana. Lo Departament del Tarn a passat una etapa  novèla en novembre de 2008 quand a nomenat un elegit referent en carga de l'occitan e a creat la mission « lenga e cultura occitanas », cargada de metre en òbra una politica coerenta en matièra de promocion de l'occitan sul territòri tarnés. 
Aquela politica intersectoriala, que visa a valorizar lo territòri tarnés e a afortir l'ofèrta de servicis publics en s'apiejant sul patrimòni occitan, concretiza los objectius fixats dins l'« Esquèma Departamental de Desvolopament de l'Occitan 2012-2018 » adoptat per l'Assemblada Plenièra del Departament del Tarn lo 21 de junh de 2012. Aquel esquèma permet tanben d'impulsar d'accions novatrises, de negar de partenariats e de signar de convencions talas coma :  
- « La Convencion pel desvolopament de l'ensenhament de l'occitan dins Tarn » signada en 2010 amb l'Inspeccion academica,
- « La Convencion de partenariat amb l'Institut Superior de Torisme, de l'Ostalariá e de l'Alimentacion» signada en 2012 e renovelada en 2016 amb l'Universitat de Tolosa II, 
- « La Convencion d'adesion a la marca territoriala « Tarn, cœur d'Occitanie» signada entre lo Departament e 400 actors institucionals, economics, culturals e socials del Tarn dempuèi son adopcion en novembre de 2014,
- « La Convencion de partenariat amb lo CIRDOC » per la coneissença e la promocion del patrimòni cultural occitan. 

21 de novembre de 2016 : signatura d'una convencion de partenariat entre lo CIRDOC e lo Departament del Tarn 

Lo partenariat negat entre aquelas doas instàncias a per mira de permetre al Departament del Tarn de s'apiejar sus l'expertisa scientifica e culturala del CIRDOC en matièra de patrimòni immaterial occitan e d'aver accès a sas exposicions, obratges multimèdias, otisses numerics e supòrts d'animacion pedagogica. La collaboracion amb lo CIRDOC assegura tanben una valorizacion e un raionament interregional de las politicas e dels otisses innovants meses en plaça pel Departament del Tarn en matièra d'activacion de la ressorsa occitana. Al travèrs d'aquel partenariat, lo CIRDOC perseguís sas missions centralas de mesa a disposicion de ressorsas patrimonialas pel mai nombroses, afortís sos ligams e sa cooperacion amb las collectivitats localas, institucionaliza sas accions per l'acompanhament de las politicas territorialas axadas sul patrimòni occitan e desvolòpa sa ret de sòcis ja fòrt de 70 actors institucionals, privats coma associatius. 

Pendent la periòde 2016-2021, mantuns axes fòrts e estructurants seràn desvolopats pels dos partenaris a fin de portar una politica culturala en favor de l'occitan, que pren en compte los diferents sectors de la vida publica : ensenhament, economia, torisme, arts, cultura, social e mèdias :
- Conselh, assisténcia e engenheria de projèctes territorials
- Sector de la lectura publica e de l'edicion
- Contribucions dins lo domeni de la solidaritat (EHPAD e Petita enfança)
- Coneissença e valorizacion del patrimòni occitan tarnés

Programme interrégional de numérisation du patrimoine occitan Imprimir Mandar
Document numérisé par le CIRDÒC en ligne sur Occitanica

Mené depuis 2011, parallèlement à l’ouverture d’Occitanica-portail numérique Occitan, le plan interrégional de numérisation porté par le CIRDÒC se poursuit avec le soutien de l’Union européenne (L’Europe s’engage avec le Fonds européen de développement régional).

Cette opération de numérisation œuvre à la sauvegarde et surtout à la diffusion d'un ensemble de savoirs encyclopédiques, de corpus complets et cohérents, afin d'en faciliter l'accessibilité et la réutilisation par tous les publics à distance.

Depuis ses débuts, le plan de numérisation du patrimoine occitan a permis de reproduire un corpus de plus de 4000 oeuvres, à l’origine dispersées sur tout le territoire français. Le but final étant d’y donner accès via une plate-forme numérique unique : Occitanica.eu.

La stratégie de numérisation est élaborée en concertation étroite avec les structures documentaires partenaires du CIRDÒC.

Les ressources numérisées sont progressivement disséminées dans les grands portails numériques, nationaux ou internationaux tels que Gallica et Europeana, donnant aux corpus numérisés du domaine occitan une visibilité et une accessibilité nouvelle.

La mise en place d’un guichet de numérisation à la demande a également permis de répondre à des demandes ponctuelles d’universitaires, de créateurs ou encore de diffuseurs, à l’instar de la campagne de numérisation de l’Atlas linguistique de la France à la demande de l’université Toulouse Jean Jaurès pour le projet de recherche ANR Symila.

La numérisation en chiffres : (mise à jour novembre 2016)
Entre 2011 et 2016,
173 000 pages numérisées (4867 documents numérisés)
Auprès de 15 partenaires
2044 ressources textuelles patrimoniales numérisées en ligne sur Occitanica

Dans les trois prochaines années, le programme de numérisation concertée continuera à se développer et prendra également en compte les documents audiovisuels et sonores.

Le plan de numérisation porté par le CIRDÒC depuis 2011, a été soutenu par le Ministère de la Culture et de la Communication et la BnF, dans le cadre du pôle associé « Langue et civilisation occitanes », et est soutenu depuis 2016 par l’Union européenne (L’Europe s’engage avec le Fonds européen de développement régional).

FEDER


Projet ERASMUS + "Parcours TICE : L'EDD dans nos langues" Imprimir Mandar
ERASMUS + : L'Éducation au Développement Durable dans nos langues - Communiqué version française
  ERASMUS + : L'Educacion al Desvolopament Durable dins nòstras lengas - Comunicat version occitana





De l'escobilha a l'òrt, de l'òrt a la taula, e zo ! /
De la poubelle au jardin, du jardin à la table, et zou !

Amusons-nous à apprendre et à échanger en 6 langues à travers 4 régions européennes

C'est à l'automne 2016 que le programme ERASMUS + Parcours TICE : l'Éducation au Développement Durable dans nos langues" a été lancé à l'initiative des conseillères pédagogiques d'occitan de l'Académie de Montpellier (DASEN).
Piloté par le Centre interrégional de développement de l'occitan (CIRDÒC), le projet réunit 7 partenaires à travers 4 régions européennes (Occitanie, Val d'Aran, Val d'Aoste et Piémont) dans lesquelles 6 langues sont parlées : l'occitan,  le franco-provençal, le catalan, le français, l'espagnol et l'italien.


L'objectif ? Permettre à des enseignants et des élèves de 4 régions européennes de se rencontrer et de collaborer sur l'éducation au développement durable et l'utilisation des nouvelles technologies pendant 2 ans (2016-2018). Avec une particularité (et un atout) de taille pour mener cette réflexion à l'échelle européenne : quel que soit leur pays, les participants aux échanges apprennent et enseignent dans un environnement scolaire bi/plurilingue, c'est-à-dire dans lequel les enseignements sont dispensés dans deux langues ou plus.


Le programme se déroulera au rythme de :
- 3 séminaires transfrontaliers de formation des enseignants ;
- 3 échanges scolaires entre élèves de 10-12 ans (une classe de 6e pour la France) ;
- projets collaboratifs menés dans les classes des quatre régions participant.

Vous pourrez retrouver les communications et productions réalisées dans le cadre du projet sur le portail Occitanica (occitanica.eu) et les sites des partenaires.

Contact : Jeanne-Marie VAZELLE, responsable des productions éducatives du CIRDÒC - Aquera adreça email qu'es aprigada contre las maquinas deus espamaires, que'vs cau activar Javascript tà la véder.


Quora ? Le projet en quelques dates


Juillet 2016 : projet retenu par l'Agence Erasmus + avec la note de 91/100

Les séminaires (actions de formation des enseignants)
automne 2016 : Val d'Aoste (Italie) "L'Homme et la Montagne : un nouveau défi, la montagne durable"
printemps 2017 : Carcassonne (France) "Gestion d'un site touristique dans la dimension durable"
automne 2017 : Val d'Aran (Espagne) "Les langues et leur environnement"

Échanges scolaires
Entre les établissements : Collège Marcel Pierrel de Marvejols (Occitanie, France) / Istituto Comprensivo "Giacomo Matteotti" Rivoli (Piémont - Italie) / Istituzione scolastica Valdigne Mont-Blanc - Morgex  (Val d'Aoste - Italie) / Escòla Garona Vielha (Val d'Aran - Espagne)
05/2017 : Voyage au Val d'Aoste (Italie)
11/2017 : Voyage au Val d'Aran (Espagne)
05/2018 : Voyage en Lozère (France)

Juin 2018 : événement final

Qual ? Les acteurs du projet


Le programme Erasmus


Le projet "Parcours TICE : L'EDD dans nos langues" est financé dans le cadre de l'action Partenariats stratégiques de l'enseignement scolaire d'ERASMUS +, le programme européen pour l'éducation, la formation, la jeunesse et le sport.

Pour atteindre ses objectifs en matière de croissance, l'Union Européenne mise sur l'éducation et la formation, et ce dès le plus jeune âge. Le programme Erasmus + pour l'enseignement scolaire s'inscrit dans une approche tournée vers le développement des compétences et d'un environnement favorable à la réussite de tous, en s'attachant notamment à la réalisation des objectifs suivants :
- lutter contre le décrochage scolaire ;
- développer les compétences clés ;
- renforcer la coopération entre acteurs de l'éducation formelle et non formelle ;
- améliorer la qualité de l'enseignement grâce aux échanges entre pairs.
Le programme favorise ainsi les actions de mobilité en Europe pour  les enseignants, et l'ensemble des personnels des établissements scolaires de l'enseignement général, technique ou professionnel, de la maternelle au lycée (jusqu'au baccalauréat).Il facilite également les actions de coopération par le biais des projets de coopération, et de la plateforme eTwinning. Toutes les  mobilités d'élèves s'inscrivent dans les partenariats de coopération.
En savoir plus : https://www.erasmusplus.fr/

Les établissements scolaires participant aux échanges

France : collège Marcel Pierrel de Marvejols (Occitanie)
Langues d'enseignement : occitan, français, anglais
Le Collège Marcel Pierrel de Marvejols en Lozère est situé dans la Vallée de la Colagne aux portes de l'Aubrac et de la Margeride dans un cadre agréable et propice aux études.
L’établissement bénéficie de plusieurs labels comme le l@bel numérique de niveau 3, le label Etoile pour sa politique linguistique. Le collège s'appuie sur une longue expérience en matière de pédagogie de projets en sciences comme en occitan. Les élèves peuvent participer depuis de nombreuses années à des activités artistiques, culturelles, linguistiques  et scientifiques variées.

Italie :
Istituzione scolastica Valdigne Mont-Blanc - Morgex (Val d'Aoste)
Langues du territoire : italien, français, francoprovençal
Au pied du Mont-Blanc, l’Institution scolaire Valdigne Mont-Blanc se compose de cinq écoles maternelles, cinq écoles primaires et deux collèges, situés dans les communes qui font partie de la Communauté de montagne Valdigne Mont-Blanc : Morgex (centre administratif de l’institution scolaire), Courmayeur, La Salle, La Thuile, et Pré-Saint-Didier. Il s’agit d’un pôle scolaire dynamique, qui propose un grand nombre d’activités supplémentaires : des « classes de neige » pour les élèves sportifs (Courmayeur), une filière musicale (Morgex) et de nombreux projets d’échange et de partenariat avec des homologues transalpins. L’Institution scolaire Valdigne Mont-Blanc se caractérise également par une collaboration étroite avec tous les partenaires de son territoire (collectivités locales, forces de l’ordre, associations...)

Espagne : Escòla Garona - Vielha (Val d'Aran)
Langues d'enseignement : occitan, catalan, castillan, français, anglais
Le Val d’Aran est une vallée autonome comprise dans la Catalogne, elle-même incluse dans l’État espagnol. Il s’agit d’une vallée de langue et culture occitanes, la seule dans le territoire espagnol à avoir obtenu un statut officiel pour cette langue dans la totalité du territoire de la Catalogne, aux côtés du catalan et du castillan.
Les écoles du Val d’Aran ont comme langue véhiculaire l’aranais-occitan qui est enseigné dans les établissements  scolaires comme langue de base d’apprentissage sans oublier les autres deux langues co-officielles et deux langues étrangères. Les élèves du Val d’Aran suivent un enseignement plurilingue composé de cinq langues : aranais-occitan, catalan, castillan, français et anglais.
L’école Garona est un établissement scolaire comptant 500 élèves et 39 professeurs. L'enseignement dispensé s'inscrit dans une vision intégratrice de l'apprentissage, selon laquelle le plurilinguisme, les sciences, les humanités, le sport et les arts ainsi que que la culture populaire font partie des connaissances humaines qui contribuent au développement de l'élève.
Le processus d’enseignement-apprentissage porte une  attention particulière à la personne de l’élève, à ses capacités et qualités, à son mode d'apprentissage propre et à ses besoins.


Les partenaires


Lo CIRDÒC

Le CIRDÒC (Centre Interrégional de Développement de l'Occitan) est l'établissement public français à vocation interrégionale chargé de la sauvegarde, de l’étude et de la promotion du patrimoine et de la culture d’expression occitane. 
Pôle associé à la Bibliothèque nationale de France, le CIRDÒC assure à la fois un rôle de conservatoire du patrimoine occitan, de grande médiathèque encyclopédique de la langue et de la culture occitane et d’opérateur tête de réseau menant de grands chantiers interrégionaux et nationaux pour la sauvegarde, la connaissance et la promotion de la culture occitane.
L’ensemble des productions et des programmes de coopération sont restitués aux publics dans le cadre d’un métaportail collectif de référence, Occitanica (www.occitanica.eu)
Le CIRDÒC est le chef de file du projet.

Les conseillères pédagogiques départementales et les DASEN

C’est sous l’impulsion des DSDEN de l’Académie de Montpellier, relayées sur le terrain par les conseillères  pédagogiques  départementales, que  le  projet  pédagogique  Erasmus + a vu le jour. Il répond à des besoins de formation des enseignants des sites bilingues publics français/occitan, besoins en conformité  avec les programmes nationaux : spécificité de l’enseignement bi-plurilingue, ouverture à l’international et au multiculturel à travers l’Education au développement durable et l’utilisation du numérique.
Les conseillères pédagogiques assurent la coordination des enseignants et la dissémination du projet. Elles organisent et élaborent les contenus des formations, réalisent des outils d’évaluation en collaboration avec les enseignants lors de séminaires transnationaux et de stages école.
Elles favorisent ainsi le développement de pratiques innovantes.

Région autonome de la Vallée d'Aoste - Assessorat de l'éducation et de la culture

La Vallée d'Aoste doit son statut d'autonomie à la présence sur son territoire de langues minoritaires et son système d'éducation bi-plurilingue prend en compte cette réalité multilingue. Le département de la Surintendance aux écoles de l'Assessorat de l'éducation et de la culture est responsable du système éducatif de la maternelle jusqu'au lycée. La mise en œuvre des politiques éducatives se fait via des initiatives de formation pour les chefs d'établissement, les enseignants et le personnel administratif ; la promotion et l'accompagnement de projets d'innovation pédagogique ; la production, la validation et la publication de supports pédagogiques ; le suivi et l'évaluation de projets ; l'accompagnement pédagogique de projets ; la recherche. Trois dirigeants techniques (inspecteurs) coordonnent  toutes ces activités.
L'Assessorat de l'éducation et de la culture, à travers son organisme d’administration, la Surintendace des écoles, participe, depuis des années, aux projets européens dans le domaine de l’éducation (Comenius, Erasmus+, Alcotra, FSE).

L'ANIVSNVDA

ANISNVDA est la section régionale de la Vallée d'Aoste de l'Association nationale des enseignants de sciences naturelles. Il réunit des diplômés en biologie, sciences naturelles et sciences de la terre qui enseignent dans les collèges et les écoles secondaires du second degré, lycées et lycées techniques. L'ANISN s'est engagée depuis trente ans à soutenir les efforts de renouvellement pour améliorer la profession enseignante et la qualité de l'enseignement des sciences en Italie, bien consciente du rôle joué par les
enseignants et l'enseignement des sciences naturelles dans la formation de la culture scientifique des élèves et l'éducation de futurs citoyens.
L'ANISN est reconnue par le Ministère de l'Éducation, l'Académie des sciences, et par tous les organismes impliqués dans l'enseignement des sciences naturelles. L'ANISN est qualifié pour la formation des enseignants et s'engage dans la promotion de l'excellence dans les écoles secondaires, à travers la réalisation des Jeux des sciences expérimentales et les Jeux Olympiques des sciences.

Le LEGTPA Rabelais de Saint-Chély-d'Apcher

Le Lycée d'enseignement général, technologique et professionnel agricole de la Lozère est un des sites de l'Établissement Public Local d’Enseignement et de Formation Professionnelle Agricole de La Lozère, qui en compte 5 (La Canourgue – Saint-Chély-d’Apcher, Florac, Marvejols et Langogne) répartis en zone rurale et de montagne avec 350 élèves et étudiants.
Le LEGTPA met ses compétences techniques au service du projet.  Les personnels de la  formation du BTSA Gestion et Protection  e la Nature développent avec les étudiants et les partenaires des activités dans le domaine de l'éducation au développement durable. Le titulaire de cette formation est chargé de la mise en œuvre sur le terrain des programmes ou projets de gestion des espaces et des ressources dans la perspective d’une gestion durable. Il intervient dans le but d’assurer le maintien de la biodiversité des espèces et leur cohabitation avec les activités humaines, d’assurer l’équilibre de l’ensemble des écosystèmes naturels et la gestion de tous les espaces,  de mettre en valeur les espaces (valeur écologique, économique, culturelle) et de sensibiliser et éduquer les publics.




Retour sur... le 1er séminaire de formation au Val d'Aoste - 10/14 octobre 2016

C'est au Val d'Aoste que le coup d'envoi du projet a été donné avec le premier séminaire qui s'est tenu du 10 au 14 octobre 2016.

Pour ce premier temps de réflexion dédié aux enjeux didactiques du plurilinguisme, des nouvelles technologies et de l'éducation au développement durable, c'est tout naturellement que les Valdôtains ont choisi d'axer les échanges sur la thématique "L'homme et la montagne". En effet, les classes participant au projet évoluent toutes au sein d'un environnement montagneux, qu'il s'agisse des Pyrénées, du Massif central ou des Alpes.

Comme les séminaires qui suivront, celui-ci a proposé une alternance d'échanges de pratiques, d'ateliers collaboratifs, de visites de terrain et de conférences. L'occasion aussi pour les partenaires de présenter leurs établissements, les systèmes scolaires  et les situations linguistiques de chaque région.






"Dessenha-me los dreits de l'enfant" - Appel à participation Imprimir Mandar



« Dessenha-me los dreits de l'Enfant / Dessine-moi les droits de l'Enfant »

Apèl a participacion / Appel à participation


PRESENTACION DEL PROJÈCTE

La seccion de Besièrs de la Liga dels Dreits de l'Òme e lo CIRDÒC-Mediatèca occitana propausan al public escolar un apèl a participacion intitulat :« Dessenha-me los dreits de l'Enfant / Dessine-moi les droits de l'Enfant » a l'escasença de la jornada internacionala dels dreits de l'enfant, lo 20 de novembre.

Cada classa que desira participar poirà prepausar una o mantunas afichas (fins a tres per classa) que presentarà un dels articles de la Convencion Internacionala dels Dreits de l'Enfant.

Lo principi : una aficha / un article en francés / una traduccion dins la lenga de las familhas (occitan de segur, mas tanben, alemand, anglés, arab...)  / una o mantunas illustracions.

Las afichas realizadas seràn presentadas al public lo dimècres 23 de novembre al CIRDÒC, a l'escasença d'una tantossada d'escambis entre los participants e la seccion de Besièrs de la LDH. Cada classa recebrà an aquela escasença un lòt de mercejament per sa participacion.

Lo CIRDÒC e la seccion de Besièrs de la LDH pòdon metre a vòstra disposicion un ensemble de documents e de ressorsas numericas a l'entorn dels dreits de l'enfant per noirir lors reflexions sus la question. La seccion de Besièrs de la LDH se ten a la disposicion dels ensenhaires per organizar un temps de rencontre sus la CIDE. Per contactar la LDH : Aquera adreça email qu'es aprigada contre las maquinas deus espamaires, que'vs cau activar Javascript tà la véder.


INSCRIPCION E REGLAMENT

Descobrir lo reglament de "Dessenha-me los dreits de l'enfant / Dessine-moi les droits de l'enfant"

Accedissètz al formular d'inscripcion en linha


RESSORSAS COMPLEMENTÀRIAS 

Descobrir la Convencion internacionala dels Dreits de l'Enfant

Descobrir lo tèxte de la CIDE adaptat pels enfants.

Descobrissètz "la lenga s'aficha", talhièr pedagogic a l'entorn d'aquel supòrt d'expression particular qu'es l'aficha, e son utilizacion per lo mitan occitan de las annadas sesenta : A ccedir al talhièr sus la Maleta




PRÉSENTATION DU PROJET - FR

La section biterroise de la Ligue des Droits de l'Homme et le CIRDÒC-Mediatèca occitana proposent au public scolaire un appel à participation intitulé : « Dessenha-me los dreits de l'Enfant Dessine-moi les droits de l'Enfant » à l'occasion de la journée internationale des droits de l'enfant, le 20 novembre.

Chaque classe qui souhaite participer pourra proposer une ou plusieurs affiche (jusqu'à trois par classe) présentant un des articles de la Convention Internationale des Droits de l'Enfant.

Le principe : 1 affiche / 1 article en français / 1 traduction dans la langue des familles (occitan bien sûr, mais également, allemand, anglais, arabe..) / une ou des illustration(s)


Les affiches réalisées seront présentées au public le mardi 22 novembre au CIRDÒC, à l'occasion d'une après-midi d'échanges entre les participants et la section biterroise de la LDH. Chaque classe recevra à cette occasion un lot de remerciement pour sa participation.

Le CIRDÒC et la section biterroise de la LDH peuvent mettre à votre disposition un ensemble de documents et de ressources numériques autour des droits de l'enfant pour appuyer les travaux des enfants et nourrir leurs réflexions sur la question. La section biterroise de la LDH se tient à la disposition des enseignants pour organiser un temps de rencontre autour de la CIDE. Pour contacter la LDH : Aquera adreça email qu'es aprigada contre las maquinas deus espamaires, que'vs cau activar Javascript tà la véder.

 

INSCRIPTION ET RÈGLEMENT

Découvrir le règlement de "Dessenha-me los dreits de l'enfant / Dessine-moi les droits de l'enfant"

Accédez au formulaire d'inscription en ligne


RESSOURCES COMPLÉMENTAIRES

Découvrir la Convention internationale des Droits de l'Enfant

Découvrir le texte de la CIDE adapté pour les enfants

Découvrez « La lenga s'aficha », atelier pédagogique autour de ce support d'expression particulier et de son utilisation par le milieu occitan des années 1960.




Forum euroregional "Patrimòni e creacion" Imprimir Mandar
L'annada 2016 es plaçada pel CIRDÒC jol signe de la Catalonha e de las Illas Balearas. Amb la Fira Mediterrània de Manresa e Sa Xerxa de teatre infantil i juvenil de les Illes Balears, lo CIRDÒC pòrta un projècte de forum sus la tematica "Patrimòni e creacion sul territòri euroregional".

 
Euroregion ?

L'Euroregion Pirenèus-Mediterranèa, nascuda lo 29 d'octobre de 2004, es un projècte de cooperacion politica entre los territòris de Catalonha, de las Illas Balearas, e de la novèla granda region Lengadòc Rosselhon Miègjorn Pirenèus.

L'objectiu es de crear al nòrd-oèst de la Mediterranèa un pòl de desvelopament durable basat sus l'innovacion e l'integracion sociala e economica del territòri, e de contribuir a la construccion d'una Euròpa unida, solidària e pròcha dels ciutadans.

Es dins lo quadre de la crida a projècte Cultura de l'Euroregion Pirenèus-Mediterranèa que lo Forum «Â Patrimòni e Creacion » es nascut, coma punt de trobada, d'escambis, de descobèrta mutuala dels actors culturals eissits de l'espaci euroregional, e per la bastison d'un avenidor respectuós de las diversitats culturalas pròpias al territòri.

Ne saber mai sul site de l'Euroregion. 


Patrimòni e creacion

Aprèp Rodés, Vilafranca (Mallorca) e Manresa (Catalunya), lo CIRDÒC vos dona rendètz-vos a Castèlnòu d’Arri del 1èr al 3 de julh que ven per participar al primièr Forum euroregional dels actors del Patrimòni e de la Creacion que clavarà 18 meses de projèctes de cooperacion jos l’egida de l’Euroregion Pirenèus-Mediterrània.

Lo Forum propausarà temps d’escambis e de debats a l’entorn de 8 grandas tematicas, « L’Euroregion Pirenèus-Mediterranèa : un territòri de projèctes creatius d’escala europenca », « Fondaments e perspectivas istoricò-culturals de l’espaci euroregional », “Creacion e re-creacion musicala : tradicion, recèrca e contemporaneitat”, “Musicas acutalas e identitat”, “Creacion audiòvisuala : las lengas regionalas version 2.0”, “Escambis teatrals e adaptacions”, “Estrategias de valorizacion del PCI”, “Patrimòni e creacion culinària : una autra apròcha culturala”. Una programacion artistica pluridisciplinària (concèrts, projeccions, caminaments…) vendrà ritmar los moments fòrts de l’eveniment. 





L'année 2016 est placée pour le CIRDÒC sous le signe de la Catalogne et des Iles Baléares. Avec la Fira Mediterrània de Manresa et Sa Xerxa de teatre infantil i juvenil de les Illes Balears, le CIRDÒC porte un projet de forum sur la thématique "Patrimoine et création sur le territoire eurorégional". 


Euroregion ?

L'Eurorégion Pyrénées-Méditerranée (EPM), née le 29 octobre 2004, est un projet de coopération politique entre les territoires de la Catalogne, des Îles Baléares, et de la nouvelle grande région Languedoc Roussillon Midi Pyrénées.

L'objectif est de créer au nord-ouest de la Méditerranée un pôle de développement durable basé sur l'innovation et l'intégration sociale et économique du territoire, et contribuer à la construction d'une Europe unie, solidaire et proche des citoyens.

C'est dans le cadre de l'Appel à projet Culture de l'Eurorégion Pyrénées-Méditerranée que le Forum «Â Patrimoine et Création » est né, comme point de rencontres, d'échanges, de découverte mutuelle des acteurs culturels issus de l'espace eurorégional, et pour la construction d'un avenir respectueux des diversités culturelles propres au territoire.



Patrimoine et création

Après Rodez, Vilafranca (Majorca) et Manresa (Catalunya), le CIRDÒC vous donne rendez-vous à Castelnaudary du 1er au 3 juillet prochain pour participer au premier Forum eurorégional des acteurs du Patrimoine et de la Création qui clôturera 18 mois de projets de coopération sous l'égide de l'Eurorégion Pyrénées-Méditerranée.

Le Forum proposera temps d'échanges et de débats autour de 8 grandes thématiques, « L'Eurorégion Pyrénées-Méditerranée : territoire de projets créatifs d'échelle européenne », « Fondements et perspectives historico-culturels de l'espace eurorégional », « Création et recréation musicale : tradition, recherche et contemporanéité », « Musiques actuelles et identité », « Création audiovisuelle : les langues régionales version 2.0 », « Échanges théâtraux et adaptations », « Stratégies de valorisation du PCI », « Patrimoine et création culinaire : une autre approche culturelle ». Une programmation artistique pluridisciplinaire (concerts, projections, déambulations...) viendra rythmer les moments forts de l'événement.








Bilan del concors "Sabi dire una istòria en occitan amb un kamishibai" (2013-2014) Imprimir Mandar


Mercés !


Ce sont près de 600 enfants de la très petite section à la 5e, répartis sur 8 départements et 3 régions, qui ont participé à l'aventure du concours "Sabi dire una istòria en occitan amb un kamishibai", organisé sur l'année scolaire 2013-2014. 

Pour une mise en bouche, deux exemples de réalisation :



Nous sommes honorés de l'enthousiasme avec lequel ces jeunes kamishibaires, leurs enseignants et leurs parents ont répondu présents, et enchantés de la joie manifeste des participants à coopérer, créer, échanger et conter en occitan. Le CIRDÒC et le jury les remercient, ainsi que les équipes éducatives, pour la qualité et la créativité de chacune des prestations qui leur ont été données à voir. En conséquence, si le jury a choisi de distinguer pour chaque catégorie les réalisations qu'il a jugées remarquables, il a estimé que tous les participants méritaient de se voir dûment récompensés.


Lo president de la Jurada del concors Gèli Arbousset ne proclamèt las resultas dissabte 14 de junh de 2014 per la jornada Total Festum "Vidèo en classa d'occitan" organizada per la FELCO e lo CREO a Montpelhièr. Lo nombre de premiats es fonccion del nombre de participants dins cada categoria.



Premiats


La Jurada presidida per Gèli Arbousset (ESPE del Lengadòc-Rosselhon - Facultat d'Educacion) e compausada de 

- Clara Torreilles (Cercaira e professora, Universitat Paul Valery) ; 

- Amaia Cormier (Cargada de l'animacion, Confederacion Calandreta) ; 

- Joana Maria Vazelle (Responsabla dels contenguts educatius, CIRDÒC-Mediatèca occitana) 

s'acampèt lo 10 de junh de 2014. 


La jurada ten a mercejar e a felicitar l'ensemble dels participants per lor investiment e la qualitat de lors prestacions.



Categoria « CICLE 1 - Ensenhament bilingüe a paritat orària o escòla immersiva »


- « Li Ratapignata » - Jérémie Marçais - Section bilingue de l’école des Orangers, NICE (06)

- « Les Loulous occitans » - Stéphanie Bages – Section bilingue de l’école Jean Carrière, LE VIGAN (30)

- MS/GS - Jacqueline Martin - Section bilingue de l’école Jean-Pierre Florian, SAINT-PRIVAT-DES-VIEUX (30)

- « Los Aucelons » - Marianne Rojel-Courcelle – École associative Calandreta Aimat Serre, NÎMES (30)

- « Los Solelhons » - Véronique Angladon Righetti – Section bilingue de l’école maternelle, MENDE (48)

- Mairala - Calandreta de Pech Mary - CARCASSONNE (11)



Categoria « CICLE 2 - Ensenhament bilingüe a paritat orària o escòla immersiva »


- “Los Marinièrs” - Classe de Françoise Théron - École associative Calandreta L'Ametlièr - BÉZIERS (34)

- “Los Pòrcs marins” - Classe de Camille Rousset - Section bilingue de l’école Georges Brassens - BARAQUEVILLE (12)

- Classe unique coopérative de Mireille Fornengo - École associative Calandreta Lo Cigal - BIZE-MINERVOIS (11)



Categoria « CICLE 3 - Ensenhament bilingüe a paritat orària o escòla immersiva »


- Classes de Herminie Delpérié et Cindy Pons - Section bilingue de l’école Georges Brassens - BARAQUEVILLE (12)

- Classe de Claudie Bonnet - École associative Calandreta Los Falabreguièrs - BÉZIERS (34)

- Classe de Magali Donadille - École associative Calandreta d’ALBI (81)




Categoria  « COLLÈGI - Seccion Lenga regionala o collègi immersiu »


- “Los Best kamishibai” - Collègi associatiu Calandreta Leon Còrdas - MONTPELLIER (34)

- “Los Mangashibai”- Collègi associatiu Calandreta Leon Còrdas - MONTPELLIER (34)



Categoria “CICLE 3 - Ensenhament d'iniciacion o de Lenga viva"


- CM2 - Équipe d’Alexandre Arnaud - École de LA JAVIE (04)

- CM2 - Équipe de Myriam Baffie - École de CHANAC (48)



Categoria “COLLÈGI - Ensenhament d'iniciacion o de Lenga viva"


- “Gévaudan” - Classe de Myriam Baffie - Collège Haut Gévaudan - SAINT-CHÉLY-D’APCHER (48)

- “L’Eiriçon” et “Leis Aucèus” - Classes de Claudine Paul - Collège de la Gardonnenque - BRIGNON-LE-PLAGNOL (30)

- 6e - Classe d’Estelle Mazodier - Collège Théodore Monod - CLARENSAC (30)

- “Los Pataflaus de Pesenàs” - Classe de Marie Coulange - Collège Jean Bène - PÉZENAS (34)


Categoria “Candidatura liura”

La còla“Jujunaïs”, Naïs e Julieta Baccou, per lor « Camin-Chivau » amb las felicitacions admirativas de la jurada





De qu'èra, lo concors ?






  • Date limite de participation : 31 mai 2014
  • Ouvert à tous les enfants - participation individuelle ou collective (classe, école...)

Le CIRDÒC, en collaboration avec Gèli Arbousset (Faculté d'Éducation - ESPÉ du Languedoc-Roussillon), organise pour l'année scolaire 2013-2014 un concours ayant pour objectif l'interprétation d'histoires utilisant la technique des kamishibaï. Le concours est ouvert à tous les enfants pratiquant l'occitan, à la maison ou en classe.

Le kamishibaï, c'est comme au théâtre : on peut changer de voix, se partager les rôles, ajouter des effets sonores et gestuels !


Entraïna-te en classa o a l'ostal a interpretar un dels kamishibai en occitan editats per lo CIRDÒC e Lirabelle ;

Manda la vidèo al CIRDÒC ;

Ganha de butai, de kamishibai e d'autres prèmis !


Qu'es aquò, un kamishibai ? Quines títols son disponibles ? Cossí los manlevar ? Tout savoir sur les kamishibaï en occitan du CIRDÒC


Préinscription en ligne :

- d'une équipe (Le responsable devra disposer de l'autorisation d'utilisation de l'image filmée de tous les participants, obtenue auprès de leurs représentants légaux.)

- d'un candidat libre (L'attestation d'autorisation d'utilisation de l'image filmée devra être remplie et signée par les représentants légaux et jointe à la vidéo de participation.)


Règlament complet (occitan)



Pour un afichatge  optimal :

Règlement complet (français)



Pour un affichage  optimal :





«DebutaPrec12SeguentFin»

JPAGE_CURRENT_OF_TOTAL
: