Occitan / Français/ Anglés



Centre interregional de desvolopament de l'Occitan
Mediatèca occitana
Accès actualités CIRDOC

L’occitan fait-il recette ?

Nous sommes en 2012 aps. J.-C. Toute la France échange en euro… Toute ? Pas tout à fait, puisqu’une ville de l’Hérault, peuplée d’irréductibles commerçants échangent encore et toujours (depuis deux ans déjà) dans une monnaie locale, l’Occitan. La langue d’oc, sa culture, ses valeurs et son histoire, sont aujourd’hui considérées comme des atouts et [...]

Conférence au CIRDOC – Traduction du Bréviaire d’Amour

La traduction du Bréviaire d’Amour de Maffre Ermengaud. En 2009, Henri Barthès président de la Société archéologique de Béziers a entrepris de traduire le Bréviaire d’Amour de Maffre Ermengaud. Ecrit au XIIIe siècle, ce texte fondamental de la littérature courtoise a été édité pour la première fois par Gabriel Azaïs en 1862. La traduction française [...]

Congrès permanent de la langue occitane

Le 16 décembre dernier naissait un nouvel organisme de régulation de l’occitan. Soutenu par les régions Aquitaine, Languedoc-Roussillon, Midi-Pyrénées et Rhône-Alpes, le Congrès permanent de la langue occitane confirme la prise de position des pouvoirs publics en faveur de la langue d’oc et la « Charte de coopération interrégionale et transfrontalière de développement de l’occitan » votée [...]

Participez ! Enquête sur le loto en occitan

Le « loto » nous vient d’Italie – le mot comme le jeu. D’abord réservé aux classes aisées de la société – à l’instar des autres jeux d’argent, il devient un des jeux les plus populaires dans les familles bourgeoises au XIXe siècle. C’est l’époque des « lotos illustrés », qui ont des vertus pédagogiques pour les enfants qu’on familiarise ainsi avec les [...]

Résolution 2012 !

Una pichòta produccion risolièra del CIRDOC-Mediatèca Occitana. Dessins de Bernard Cauhapé 1ère partie !

Nouveau cours d’occitan au CIRDOC!

CULTIVE TON OC ! À partir du Jeudi 1er Mars débutera la seconde session de cours d’occitan pour grands débutants au CIRDOC. Découvrir une nouvelle langue? Retrouver la langue que parlait sa famille? Se débrouiller en quelques mois pour comprendre l’occitan? Les cours pour grands débutants sont un premier pas vers la pratique de la [...]

Un manuscrit du XVe siècle rejoint les collections du CIRDOC

Le CIRDOC vient d’acquérir un manuscrit ancien, rédigé avant 1500 par la communauté des Augustins – ou « Augustiniens » – de Brignoles (Var). Ce livre de prières en occitan est d’une extrême rareté : le latin y côtoie l’occitan, le français ainsi que l’italien. Rédigé à l’usage des Augustins de Brignoles (Ordre religieux installé dans cette [...]

Dessins animés et transmission de l’occitan

La récente enquête sur les pratiques et usages de la langue d’oc menée par la Région Midi-Pyrénées auprès de ses administrés, a souligné qu’un Midi-Pyrénéen sur deux avait des notions d’occitan mais que se posait parallèlement la question de la transmission de cette langue. A l’heure de l’internet et des nouveaux médias, la production audiovisuelle [...]

Edito de decembre : Las quatre sasons de la Mediatèca occitana

Una annada s’acaba a la Mediatèca occitana… Luòc de recèrca e de conservacion, lo CIRDÒC es tanben un luòc de cultura viva e de rescontres amb los que fan viure la lenga. Retorn cap a qualques moments-forts qu’avèm partejat amb vosautres. Acta 1 – La prima… dels poètas Max Rouquette pour les illustres, Aurelia Lassaque [...]

Un espaci nòvel de descobrir : l’auditorium Robèrt Lafont

Disparu en 2009, Robert Lafont légua par testament au CIRDOC-Mediatèca occitana l’ensemble de ses archives et de sa bibliothèque. Ce fonds, constitué de plusieurs milliers de volumes imprimés et d’archives personnelles, est une source précieuse pour la connaissance du Xxe siècle occitan. Robert Lafont (1923-2009) La culture occitane contemporaine est indissociable de l’œuvre de Robert [...]

accès Blog CIRDOC
accès Occitanica
Lo CIRDÒC - Mediatèca occitana es un sindicat mixte creat e administrat
per la Region Lengadòc-Rosselhon e la Vila de Besièrs